top of page

ARTRAD 선택해야 하는 이유는?

여러분 요구를 충족시키는 훌륭한 번역

한국어 - 프랑스어 / 프랑스어 - 한국어

안녕하십니까 ?

ARTRAD에 오신 것을 환영합니다 !

 

 

저는 한국에서 9년째 거주중인 프랑스 원어민, 랑네즈 오렐리앙입니다.

2012년에는 서울에서 개최된 [제1회 한국이미지커뮤니케이션 소통대회]에서

대상을 수상하며 한국어 활용 능력을 인정받았습니다.

 

프리렌서로는 9년째 일하고 있으며 2014년부터 주한 프랑스 대사관에서 지정한 한불/불한 번역가가 되었습니다. 13년째 한국어를 사용하면서 지금까지 번역한 문서들이 2,000건이 넘었기 때문에 두 언어(한국어/프랑스어)를 깊이 이해하고, 번역에 대한 경험도 많습니다.

 

여러분의 중요한 행정 문서와 기업 문서 번역을 위해 저의 오랜 노하우와 능력을 기꺼이 제공할 수 있습니다.

 

질문이 있으시거나 견적을 받고 싶으시면 언제든지 연락 주십시오.

 

감사합니다 !

​고객 만족도

이**, 직장인

★★★★★

회사 업무차원에서 의뢰드렸었는데, 의뢰드린 작업 범위 이외의 부분까지 세심하게 확인하시고 챙기시는 모습에서 진정 책임감 있는 프로의 모습을 보았습니다.

결과물, 일정관리, 무엇하나 걱정없이 부탁드릴수 있는 최고의 번역사입니다!

염**, 요리사

★★★★★

2016년 3월 방문자 비자를 받기 위해 가족관계증명서/기본증명서/범죄,수사 경력 회보서 번역을 오렐리앙씨에게 받았습니다.

서비스의 가장 좋았던 점은 메일로 소통이 빠르고 확실하게 된다는 점이였고 서류도 원본을 충실하게 따른 형식으로 잘 번역되었습니다.

서류는 아무 문제 없이 통과되어 저는 지금 프랑스에 있답니다.

번역이 필요하신분은 오렐리앙씨를 추천해드립니다.

유**, 학생

★★★★★

몇달전 번역을 의뢰한 학생입니다.

당시 제가 교환학생을 준비하고있어서, 번역이 반드시 필요했던(CAF신청을 위한) 서류가 있었습니다. 그외 준비할 서류가 많아서 시간이 없었는데, 빠른 번역으로 일처리를 빠르게 할수있었습니다.

개인적으로 1:1이라는 시스템이 가장 마음에 들었습니다.

궁금한 점을 바로바로 여쭈어 볼수 있기때문입니다.

박**, 학생

★★★★★

문자로 문의드렸을때 저녁이었음에도 바로 답장이 오고 친절하시고 빨리 진행이 되어 좋았습니다.

24시간 안에 발송을 해준다고해서 의뢰한건데 역시 빨리 도착해서 유학 준비에 차질이 없었습니다.

Aurélien

RENGNEZ

간단한 소개 :

일 드 프랑스 (Île-de-France) 출신

한국어를 활용한지 13년 됨

한국에 9년째 거주중인 원어민

프리렌서로 9년째 일함

번역한 문서 2000건 이상

  • Icône social Instagram
  • Facebook Social Icon

Copyright © 2016 모든 관리 보유.

10310 경기도 고양시 일산동구 하늘마을로 94, 205동 606호

a.rengnez@gmail.com

010-3398-4759

bottom of page